Ufficio centrale, Mosca +7 (495) 668-13-78 10:00 - 19:00
Succursale San Pietroburgo +7 (812) 309-92-53 10:00 - 19:00
Отзывы наших клиентов

L'agenzia di traduzioni «TransLink»

L'agenzia di traduzioni «TransLink» è la più grande agenzia di traduzioni multidisciplinare russa. E’ stata fondata il 22 aprile 2003 da Aleksej Gherin, laureatosi all’Università militare presso il Ministero della Difesa della Federazione Russa.

Le traduzioni scritte e orali costituiscono i principali servizi forniti dall’agenzia. La sede centrale si trova a Mosca, mentre le filiali a San Pietroburgo, Kiev e Nikolajev (Ucraina), e a Ginevra (Svizzera).

Secondo i dati della ricerca di mercato incentrata sui servizi di traduzione e localizzazione “The Language Services Market: 2014”, pubblicata dall’agenzia internazionale indipendente Common Sense Advisory Inc. il 31 maggio 2014, «TransLink» è stata riconosciuta l’agenzia di traduzioni leader in Russia, terza nell’Europa orientale e 46esima al mondo.

La missione della compagnia consiste nell’assicurare la libertà di comunicazione internazionale, nell’assistenza dello sviluppo dell’attività e nel miglioramento dell’immagine del settore delle traduzioni. Lo slogan della nostra agenzia di traduzioni è «Capiamo tutto il mondo». E non si tratta di parole al vento: lo staff della nostra compagnia è composto da traduttori professionisti diplomati e da redattori in grado di far fronte ad incarichi di qualsiasi complessità.

Da più di 10 anni la compagnia «TransLink» ricorre ad un approccio individuale nei confronti di ogni singolo cliente, anteponendo ad ogni cosa la qualità dei servizi di traduzione – ecco perché il risultato del lavoro di nostri specialisti corrisponde sempre alle attese dei clienti.

L’agenzia di traduzioni «TransLink» è il traduttore ufficiale di progetti ad alto livello tra i quali spiccano l’attività del Gruppo degli Otto (G8), il progetto Sakhalin 2, il XII Forum economico internazionale di San Pietroburgo, Eurovisione 2009, il 42esimo Congresso mondiale dell’International Advertising Association, la mostra «Difesa e protezione 2012», l’Universiade 2013, il forum «Complesso energetico e di combustibili nel XXI secolo» ed altri ancora.

Ci viene inoltre affidato l’incarico di accompagnare le visite di stelle del cinema, della letteratura e della musica leggera, tra i quali R. Gere, E. Thompson, B.Willis, I Rolling Stones, P.Collins. P. Coelho, O.Stone ed altri ancora.

gala-.jpg

Nel 2014 l'agenzia di traduzioni «TransLink» ha superato l’audit di ricertificazione di conformità ai requisiti dello standard internazionale ISO 9001, superando inoltre la certificazione di conformità allo standard europeo di traduzione EN 15038:2006 «Translation Services – Service Requirements».

Ai nostri clienti proponiamo:

  • Qualitative localizzazione di software e traduzioni scritte e orali, compresi grossi volumi di lavoro in tempi brevissimi;
  • Esecuzione di traduzioni da parte di traduttori a livello internazionale e di redattori dalla pluriennale esperienza di lavoro;
  • Sistema di controllo multilivello della qualità dei servizi di traduzione, compreso lo schema a favore dei clienti chiave «traduttore – redattore – correttore – supplementare verifica della terminologia e dell’audit linguistico da parte di un consulente – verifica finale in fase di impaginazione»;
  • Assistenza in occasione di eventi a livello internazionale, impiegando inoltre proprie attrezzature per la traduzione simultanea;
  • Stipula di un accordo di riservatezza, garanzia della tutela delle informazioni e delle condizioni di lavoro con il cliente, comprese l’intera documentazione e qualsiasi tipo di trattativa;
  • Stesura di un glossario unico relativo al progetto;
  • Impiego di tecnologie d’avanguardia nel settore della traduzione (programmi Trados, tecnologie Translation Memory e Translation Workspace);
  • Impiego di strumenti di valutazione della qualità della traduzione (esterni: LISA QA model e SAE per le traduzioni tecniche; proprie elaborazioni della famiglia Prv: lavoro con file protetti, dinamica stesura di un glossario, controllo dei valori numerici, sistema automatico di verifica della conformità della traduzione al capitolato tecnico, ed altri ancora);
  • Garanzia di qualità illimitata su tutte le traduzioni;
  • Comodi principi e metodi di pagamento, flessibile tariffazione .

Saremo lieti di instaurare una produttiva collaborazione a lungo termine!

Abbiamo standardizzato i servizi di traduzione

Centro stampa

Richiesta urgente
campi da compilare obbligatoriamente

Заказать